L’italiano del melodramma
a cura di Benedetta Giordano, Universität für Musik und darstellende
Kunst Wien
- eventuali sinonimi in italiano moderno
- traduzione in tedesco e in inglese
- indicazioni sulla pronuncia
Ein Glossar der italienischen Opernsprache
Das Glossar enthält derzeit über 1700 Begriffe der italienischen Opernsprache und soll stetig weiter ausgebaut werden. Versehen ist jeder Begriff mit
- ggf. Synonymen im modernen italienischen Sprachgebrauch
- Übersetzung ins Deutsche und ins Englische
- Hinweisen zur Betonung und Aussprache
A Glossary of Operatic Italian
This glossary of operatic Italian includes about 1700 entries. It will
be expanded over time with the addition of new entries. Each entry in the glossary is accompanied by:
- synonyms in modern Italian
where applicable
- translation in German and English
- guidelines for pronunciation
The pronunciation guidelines consist of phonological indications, not
phonetic transcriptions. The accent is identified for each word. If the accent
falls on an „E“ or „O“, we specify
whether the vowel should be pronounced as open or closed: é = /e/; è = /ε/; ó = /o/; ò = /ɔ/. Only an accented „E“
or „O“ can be pronounced as open.
Per una ricerca più efficiente, digitare la parola incompleta. Si troveranno così anche forme coniugate dei verbi, sostantivi e aggettivi al singolare ecc. Per parole molto brevi (p.es. “ite”) conviene invece cliccare sulla lettera iniziale e seguire l’ordine alfabetico.
For a more effective search, use incomplete words. That way, one can more easily find also conjugated verb forms, nouns or adjectives in the singular, and so on. For very short words (e.g., “ite”), it is better to click on the first letter and follow the alphabetical order.
@ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle
D |
---|
dannato, dannata/dannàto/ /dannàta/ | ||
dappresso/dapprèsso/ | ||
dappresso, a te dappresso/a+tédapprèsso/ | ||
dar retta/darrètta/ | ||
dardo/dàrdo/ "Osserva tu un poco che fuoco ha ne' sguardi! Se fiamma, se dardi non sembran scoccar." (Dorabella): Così fan tutte, I,2 | ||
darsi, non si dà/nonsidà/ "Nel paese che ho girato più d'un gonzo ho ritrovato, ma un eguale in verità non ve n'è, non se ne dà." (Dulcamara): Elisir d'amore, I, 6 | ||
dè, dé, dée, dèe, dee/dè/ /dèe/ "Una donna a quindici anni dèe saper ogni gran moda ..." (Despina): Così fan tutte, Atto II Sc.I | ||
de'/dè/ | ||
dea (pl.: dee)/dèa/ | ||
debbo/dèbbo/ = /débbo/ | ||
debil/dèbil/ | ||
decotto/dekòtto/ | ||
deggia/dèʤʤa/ = /déʤʤa/ | ||
deggian/dèʤʤan/ = /déʤʤan/ | ||
degna mercede/déɲɲa merʧéde/ | ||
degno, degna/déɲɲo/ /déɲɲa/ | ||
deh!/dè/ “ Deh, tu reggi in tal momento il mio cor, pietoso iddio!” (Ninetta): Gazza ladra, II, 15 | ||
dei ₂, dèi, dêi/dèi/ /déi/ "Caro nome che il mio cor festi primo palpitar, le delizie dell'amor mi dei sempre rammentar!" (Gilda): Rigoletto, I,13 | ||
Dei, dei ₁/dèi/ “Che giuramento, o dei! Che barbaro momento!…” (Don Ottavio e Donn’Anna): Don Giovanni, I,3 | ||
delirare/deliràre/ "Ah cospettone! Io già deliro... avvampo!" (Conte): Barbire di Siviglia, I, 4 | ||
delirio/delìrio/ | ||
delitto/delìtto/ | ||
delizia/delìʦʦia/ | ||
demon, demone ₁, demonio/dèmon/ /demòn/ /dèmone/ /demònio/ "Ah! sii maledetto ~ sospetto fatale, opera d'un demòn ~ d'un demòn infernale!" (Filippo): Don Carlo III (IV),4 | ||
demone ₂/dèmone/ | ||
desco/désko/ "Affiderei la mia birra a un tedesco, tutto il mio desco a un olandese lurco... " (Ford: E' sogno): Falstaff, Atto II | ||
deserta ₁ , deserto (agg.)/dezèrta/ /dezèrto/ "Mi lasciò!... m'oblia, l'ingrato! Io deserta vado errando di quel figlio ricercando ..." (Azucena): Trovatore, III,4 | ||
deserto ₂ (sost.)/dezèrto/ "... povera donna, sola abbandonata in questo popoloso deserto che appellano Parigi." (Violetta): Tarviata I, finale | ||
desiare/desiàre/ | ||
desio, disio (sost.)/dezìo/ /dizìo/ "Acerba ... fra dubbiezza e disìo tutta sospesa ...." (Principessa di Bouillon): Adriana Lecouvreur, II,1 | ||
desir, desire/dezìr/ /dezìre/ | ||
dessa/déssa/ “V'è gente alla finestra: forse è dessa.” (D. Giovanni): Don Giovanni, II,4 | ||
desse/désse/ | ||
desso/désso/ "E' lui! ... desso ... l'infante!" (Rodrigo): Don Carlo, Atto I/II Sc. III | ||
destar, destarsi, destare (tu desti ₁)/destàr/ /destàre/ "Donna non vidi mai simile a questa! A dirle: io t'amo, a nuova vita l'alma mia si desta." (Des Grieux): Manon Lescaut,I "Voglio dire... lo stupendo elisir che desta amore." (Nemorino): Elisir d'amore, I, 6 | ||
desti ₂ (p.rem. dare)/désti/ | ||
destinare/destinàre/ | ||
destino/destìno/ | ||
destisi, si desti/déstisi/ /sidésti/ | ||
desto, desta/désto/ /désta/ "Dell'amor più desto è l'odio le sue vittime a colpir." (Renato): Ballo in maschera, I,3 | ||
destra/dèstra/ | ||
destre armate/dèstre armàte/ | ||
destriere, destriero/destrière/ /destrièro/ | ||
detestare/detestàre/ | ||
detto/détto/ | ||
detto, un detto solo/un détto sólo/ "Non hai padre un solo detto pe'l tuo Jacopo reietto?" (Jacopo F.): I due Foscari, II,7 | ||
dì ₁/dì/ "Non trovo pace notte né dì, ma pur mi piace languir così." (Cherubino): Nozze di Figaro, II,3 | ||
dì ₂, un dì/dì/ „Forse un dì conoscerete la mia fede, il mio candore: piangerete il vostro errore; ma quel pianto io non vedrò.“ (Ninetta): Gazza ladra, II, 3 | ||
dianzi/diànʦi/ “Parlami ancora come dianzi parlavi, è così dolce il suon della tua voce!” (Cavaradossi): Tosca, III, 3 | ||
diè, diede/diède/ | ||
diedi/dièdi/ “Diedi gioielli della madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel, che ne ridean più belli.” (Tosca): Tosca, II, 5 | ||
differire/differìre/ "Più teco io resto, più di te m'accendo, e s'aggrava mia colpa, a che il castigo più a lungo differir?" (Idamante): Idomeneo, III,2 | ||
difforme/diffórme/ | ||
diletta figlia/dilètta fìʎʎa/ “ Ah, lungi il timore! Si tenti la sorte: coraggio, mio core, si sprezzi la morte: la figlia diletta si corra a salvar.” (Fernando): Gazza ladra, II, 8 | ||
dilettare/dilettàre/ | ||
diletto ₁, diletta (agg.)/dilètto/ /dilètta/ | ||
diletto ₂ (sost.)/dilètto/ "Sento un affetto pien di desir ch'ora è diletto, ch'ora è martir." (Cherubino): Nozze di Figaro, II,3 | ||
diman/dimàn/ | ||
dimanda/dimànda/ | ||
dimonio/dimònio/ | ||
dimora ₁/dimòra/ "La sua dimora?" "In un remoto calle; misterioso un uom v'entra ogni notte. " (Borsa e Duca): Rigoletto, I, 1 | ||
dimora ₂/dimòra/ "Or non è tempo di queste tenerezze, ogni dimora è fatale per noi." (Orfeo): O. e Euridice, Atto III Sc. I | ||
dimorare/dimoràre/ | ||
disarmato, disarmata/dizarmàto/ /dizarmàta/ | ||
discendere/diʃʃéndere/ | ||
discernere/diʃʃèrnere/ | ||
disciogliere/diʃʃòʎʎere/ "... mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli." (Cavaradossi): Tosca, III, 2 | ||
discolpa/diskólpa/ | ||
discoprire/diskoprìre/ | ||
discosto/diskòsto/ | ||
disingannare/dizingannàre/ | ||
disinganno/dizingànno/ | ||
disonore/dizonóre/ | ||
disparire/disparìre/ | ||
disparve (passato rem. di disparire)/dispàrve/ | ||
dispetto, a dispetto/dispètto/ /a+dispètto/ | ||
disponete! (disporre)/disponéte/ | ||
disponi! (disporre)/dispóni/ "Il tutto sollecito disponi!" (Idomeneo ad Arbace). Idomeneo, II, 1 | ||
dissimulare/dissimulàre/ | ||
Dite/dìte/ | ||
ditucce/ditùʧʧe/ | ||
diva/dìva/ | ||
divorare/divoràre/ | ||
docile/dòʧile/ | ||
dolente/dolènte/ "Vedròmmi intorno l'ombra dolente ..." (Idomeneo): Id. I,9 | ||
dolere/dolére/ "Del fato de' Troian più non dolerti." (Idamante a Ilia): Idomeneo, I.2) | ||
dolore/dolóre/ | ||
domandava/domandàva/ | ||
donare/donàre/ | ||
donde, d'onde/dónde/ 1."Donde lieta uscì al tuo grido d'amore, torna sola Mimì al solitario nido." (Mimì): Bohème, III 2. Normanno: Tu sei turbato! Enrico: E n'ho ben d'onde. (Enrico /Normanno): Lucia di Lammermoor, I, 2 | ||
donnesca, donnesco/donnéska/. /donnésko/ "Non più avrai ... quel vermiglio, donnesco color." (Figaro): Le Nozze di F., I, finale | ||
dono (sost.)/dóno/ | ||
donzella/donʣèlla/ “ Infelice donzella, omai più non vi lice che sperare nel ciel.” (Podestà a Ninetta): Gazza ladra, II, 10 | ||
doppier, doppiere, doppiero/doppièr/ /doppière/ /doppièro/ "Ove son?... Quei doppier presso a finir!... L'aurora imbianca il mio veron! Già spunta il dì." (Filippo II, "Ella giammai m'amò"): Don Carlo, Atto III/IV, Sc. I | ||
dovea, doveva/dovéa/ | ||
dovean/dovéan/ | ||
doveasi/dovéasi/ | ||
dozzinale/doʣʣinàle/ | ||
Duca/dùka/ | ||
duce/dùʧe/ "Tu dèi saper che Desdemona è il duce del nostro duce, sol per essa ei vive" (Jago a Cassio): Otello/Verdi Atto II Sc.I | ||
Duchessa/dukéssa/ | ||
duol, duolo/duòl/ /duòlo/ “Donn'Anna!... sposa!... amica!... il duolo estremo la meschinella uccide!” (Don Ottavio): Don Giovanni, I,3 | ||
duole/duòle/ | ||
duolmi, mi duol/duòlmi/ /miduòl/ Zerlina: “E poi non ti duol altro?” Masetto: “Duolmi un poco questo piè, questo braccio e questa mano.” Don Giovanni, II,6 “Quanto duolmi, Susanna, che questo giovinetto abbia del Conte le stravaganze udito.” (Contessa): Nozze di Figaro, II, 8 | ||