Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  2  3  4
  ALL

A

audacia

/audàʧa/

deutsch: Tollkühnheit, Frechheit
engl.: daring, courage
ital. mod.: audacia, insolenza, sfacciataggine


augelletto

/auʤellétto/

deutsch: Vögelchen
engl.: small bird
ital. mod.: uccellino


augello

/auʤèllo/

deutsch: Vogel
engl.: bird
ital. mod.: uccello


aura, aure

/àura/  /àure/

deutsch: Luft; Windhauch
engl.: air; breeze
ital. mod.: aria; vento, brezza

        "... l'aura fra i rami flebile ne ripeteva il suon." (Desdemona): Otello/Rossini, III, 1
   

               "Verranno a te sull’aure i miei sospiri ardenti ..." (Edgardo e Lucia): L. di Lammermoor, I, 5



auretta

/aurétta/

deutsch: leichter Wind, Brise
engl.: gentle breeze, light wind
ital. mod.: brezza


aurora

/auròra/

deutsch: Morgenröte
engl.: Dawn
ital. mod.: aurora

                    Mimì: "Son bella ancora?"
                    Rodolfo: "Bella come un'aurora."
                    Mimì: "Hai sbagliato il raffonto. Volevi dir: bella come un tramonto." Bohème IV


avanzarsi, s'avanza

/avanʦàrsi/ /savànʦa/

deutsch: hierherkommen, sich nähern
engl.: to advance, to come closer
ital. mod.: avvicinarsi


                        "S'avanza il Conte." (Oscar): Ballo in maschera, I,1


avanzo

/avàntso/

deutsch: Überrest, Überbleibsel; Überlebende
engl.: remain (noun) ; survivor
ital. mod.: avanzo, resto, residuo; sopravvissuto/a

       "Di tempesta crudel misero avanzo ..." (Ilia): Idomeneo, I.1


avea, aveva

/avéa/  /avéva/

deutsch: ich//er/sie/es hatte
engl.: I // he/she/it had
italiano moderno: io avevo // lui/lei aveva

    “… nelle mie stanze, ove soletta mi trovai per sventura, entrar io vidi in un mantello avvolto un uom che al primo istante avea preso per voi…” (Donn’Anna): Don Giovanni, I,13


avean

/avéan/

deutsch: sie hatten
engl.: they had
ital. mod.: avevano


avel, avello

/avèl/  /avèllo/

deutsch: Grab, Gruft
engl.: tomb
ital. mod.: tomba

                     "Fra poco a me ricovero darà negletto avello” (Edgardo): Lucia di Lammermoor, II/2/ 7


averi

/avéri/

deutsch: Besitz
engl.: assets
ital. mod.: averi, patrimonio


Averno

/avèrno/

deutsch: Averner See, Eingang in die Unterwelt; Jenseits; Hölle
engl.: Avernus, ancient name for underworld
ital. mod.: oltretomba; inferi; inferno

             "Tutte nel cor vi sento, Furie del crudo Averno ..." (Elettra): Idomeneo I,6


avita, avito

/avìta/  /avìto/

deutsch: der Ahnen
engl.: of one’s ancestors
ital. mod.: degli avi, degli antenati


avo, avi

/àvo/   /àvi/

deutsch: Ahnen
engl.: ancestors
ital. mod.: avo/i, antenato/i


avvampare

/avvampàre/

deutsch: erglühen, Feuer fangen
engl.: to catch fire
ital. mod.: prendere fuoco, accendersi 

           "... ma all'amor mio d'ira e rossor tu avvampi?" (Idamante a Ilia): Idomeneo I,2


avvedersi

/avvedérsi/

deutsch: bemerken
engl.: to realize something, to notice
ital. mod.: accorgersi


avvene

/àvvene/

deutsch: es gibt (eine)
engl.: there is, there exists (just one)
ital. mod.: ce n'è (una)

              "... e fama e gloria, potenza e trono, terrene, fragili cose qui sono. Una pur avvene, sola, divina, è amor che agli angeli più ne avvicina!" (Duca): Rigoletto, I, 12

(cf.: avvi, havvi)


avvenenza

/avvenènʦa/

deutsch: Anmut
engl.: beauty
ital. mod.: bellezza

    "La costoro avvenenza è qual dono di che il fato ne infiora la vita .." (Duca): Rigoletto, I,1



avvenire ₁ (sost.)

/avvenìre/

deutsch: Zukunft
engl.: the future (noun)
ital. mod.: il futuro


avvenire ₂ (verbo)

/avvenìre/

deutsch: geschehen, eintreten
engl.: to happen (verb)
ital. mod.: avvenire, capitare, succedere


avvenne, che avvenne?

/avvénne/  /keavvénne/

deutsch: was ist passiert?
engl.: what happened?
ital. mod.: che è successo?


avventura

/avventùra/

avventurato (agg.)

/avventuràto/

deutsch: wer Glück hat, glückhaft
engl.: fortunate, lucky (adj.)
ital. mod.: fortunato
                  
                  "Va mortale avventurato, un tesoro io t'ho donato: tutto il sesso femminino te doman sospirerà." (Dulcamara a Nemorino): Elisir d'amore, I, 6


avverrà

/avverrà/

deutsch: es wird geschehen
engl.: it will happen
ital. mod.: succederà


avvezza, avvezzo

/avvéʦʦa/   /avvéʦʦo/

deutsch: gewöhnt
engl.: used to something, accustomed
ital. mod.: abituato/a

      "Volaron già tre lune dacché la mia Violetta agi per me lasciò, dovizie, amori, e le pompose feste, ove, agli omaggi avvezzavedea schiavo ciascun di sua bellezza..." (Alfredo), Traviata II,1



avvi

/àvvi/

deutsch: es gibt
engl.: there is, there are
ital. mod.: c´è, ci sono                 

avvincere (p.p. avvinto)

/avvìnʧere/  /avvìnto/

deutsch: fesseln, anziehen, binden
engl.: to tie up, to tighten
ital. mod.: stringere, legare

      "Ed oggi il mondo (...) vegga due gloriosi popoli in dolce nodo avvinti, e stretti di perfetta amistà." (Idamante): Idomeneo I,3


avvolgere

/avvòlʤere/

deutsch: einhüllen
engl.: to englobe, to wrap
ital. mod.: avvolgere


Page: (Previous)   1  2  3  4
  ALL