L’italiano del melodramma
a cura di Benedetta Giordano, Universität für Musik und darstellende
Kunst Wien
- eventuali sinonimi in italiano moderno
- traduzione in tedesco e in inglese
- indicazioni sulla pronuncia
Ein Glossar der italienischen Opernsprache
Das Glossar enthält derzeit über 1700 Begriffe der italienischen Opernsprache und soll stetig weiter ausgebaut werden. Versehen ist jeder Begriff mit
- ggf. Synonymen im modernen italienischen Sprachgebrauch
- Übersetzung ins Deutsche und ins Englische
- Hinweisen zur Betonung und Aussprache
A Glossary of Operatic Italian
This glossary of operatic Italian includes about 1700 entries. It will
be expanded over time with the addition of new entries. Each entry in the glossary is accompanied by:
- synonyms in modern Italian
where applicable
- translation in German and English
- guidelines for pronunciation
The pronunciation guidelines consist of phonological indications, not
phonetic transcriptions. The accent is identified for each word. If the accent
falls on an „E“ or „O“, we specify
whether the vowel should be pronounced as open or closed: é = /e/; è = /ε/; ó = /o/; ò = /ɔ/. Only an accented „E“
or „O“ can be pronounced as open.
Per una ricerca più efficiente, digitare la parola incompleta. Si troveranno così anche forme coniugate dei verbi, sostantivi e aggettivi al singolare ecc. Per parole molto brevi (p.es. “ite”) conviene invece cliccare sulla lettera iniziale e seguire l’ordine alfabetico.
For a more effective search, use incomplete words. That way, one can more easily find also conjugated verb forms, nouns or adjectives in the singular, and so on. For very short words (e.g., “ite”), it is better to click on the first letter and follow the alphabetical order.
@ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Alle
M |
---|
m´ en vò, me n’vo/ménvò/ “Quando me n' vo soletta per la via, la gente sosta e mira …” (Musetta): La Bohème, II | ||
m'ange/mànʤe/ | ||
m'arresto (arrestarsi)/marrèsto/ | ||
magione/maʤóne/ | ||
magnanimo, magnanima/maɲànimo/ /maɲànima/ | ||
malandrina/malandrìna/ “Bricconaccia, malandrina, fosti ognor la mia ruina.” (Masetto): Don Giovanni, I, 8 | ||
malcauto, mal cauto/malkàuto/ "È sempre misero chi a lei s'affida, chi le confida mal cauto il core ... " (Duca): Rigoletto, III, 2 | ||
maledetta, maledetto/maledétta/ /maledétto/ "Ah! sii maledetto sospetto fatale, opera d'un demòn ~ d'un demòn infernale!" (Filippo): Don Carlo III (IV),4 | ||
maledivami/maledìvami/ "Quel vecchio maledivami!" (R.): Rigoletto, I,8 | ||
maledizione/malediʦʦióne/ "Gilda! mia Gilda! è morta!... Ah! la maledizione!" (R.): Rigoletto, finale | ||
malia/malìa/ "Mi piaccion quelle cose che han sì dolce malìa ... " (Mimì): Bohème, I | ||
malizia/malìʦʦia/ "L'uom cade spesso nelle reti ordite dalle malizie sue." (Alice): Falstaff, III,2 | ||
maliziette/maliʦʦiétte/ "Una donna a quindici anni dèe saper le maliziette che innamorano gli amanti: finger riso finger pianti ..." (Despina): Così fan tutte, II, 1 | ||
malizioso / a/maliʦʦióso/ /maliʦʦiósa/ | ||
mallevadore/mallevadóre/ "Io della sua virtude, come dei suoi pregi suoi, mallevador esser ti voglio." (Rodolfo): Sonnambula Atto II sc. VIII | ||
malnato/malnàto/ | ||
malvagio, malvagia/malvàʤo/ /malvàʤa/ | ||
mammalucco/mammalùkko/ "Ah, son proprio un mammalucco! Ah, che gran bestialità!" (Bartolo): Barbiere di Siviglia, Atto I Sc. XIV | ||
mancare ₁/mankàre/ "A poco a poco io manco, lentamente mi struggo..." (Giulietta): Capuleti e Montecchi, I.5 | ||
mancare ₂, mi manca il cor/mimànkailkòr/ | ||
manco male/mànkomàle/ “ Manco male che ognun sa quanto vale.” (Susanna): Nozze di Figaro, I, 4 | ||
manco parole/mànkoparòle/ | ||
manina/manìna/ | ||
maraviglia, meraviglia/maravìʎʎa/ /meravìʎʎa/ | ||
maraviglioso, maravigliosa, meraviglioso, meravigliosa/maravìʎʎóso/ /meravìʎʎóso/ /maravìʎʎósa/ /meravìʎʎósa/ | ||
marchesana/markezàna/ "v'han contesse, baronesse, marchesane, principesse ..."(Leporello): Don Giovanni, I,5 | ||
Marte/màrte/ | ||
martor/martòr/ | ||
meco/méko/ “ Va' pur: fra poco ella meco verrà” (D. G.) Don Giovanni, I, 8 | ||
medesmo, medesma, medesimo, medesima/medézmo/ /medézma/ /medézimo/ /medézima/ “ Leggila alla padrona, leggila tu medesma … “ (Cherubino): Nozze di Figaro, I, 5 | ||
menare/menàre/ “ Se trovi in piazza qualche ragazza, teco ancor quella cerca menar.” (D. Giovanni): Don Giovanni, I,15 | ||
mendace/mendàʧe/ "Un'alma sì nera, sì mendace!" (Rodolfo, Quando le sere al placido): Luisa Miller, Atto II Sc. VII | ||
mendacio/mendàʧo/ | ||
mendico/mendìko/ | ||
mensa/mènsa/ | ||
mente/ménte/ | ||
mente turbata/ménte/ | ||
mentire/mentìre/ Conte: "Il tuo ceffo già t'accusa; veggo ben che vuoi mentir." Figaro: "Mente il ceffo, io già non mento." Nozze di Figaro, II,10 | ||
mentitore/mentitóre/ Don Giovanni: "Infelice! " Donna Elvira: "Mentitore!" Don Giovanni, I,12 | ||
menzogna/menʦóɲɲa/ “ E perché andate voi tai menzogne spargendo?” (Susanna a Basilio): Nozze di Figaro I, 7 | ||
menzognero, menzognera/menʦoɲɲèro/ /menʦoɲɲèra/ | ||
meraviglia, a meraviglia/a+meravìʎʎa/ | ||
mercé ₁/merʧé/ "Mercé, dilette amiche, di quei leggiadri fior." (Elena): I vespri siciliani, Atto V Sc.I | ||
mercé ₂, mercede (chieder mercé)/merʧé/ /merʧéde/ | ||
merta, mertan/mèrta/ /mèrtan/ "Le vostre follie non mertan pietà." (Contessa e Susanna): Nozze di Figaro, II,9 | ||
mertare/mertàre/ “Ah, no, taci, crudele! Io non merto da te tal trattamento.” (Zerlina): Don Giovanni, I,16 | ||
merto/mèrto/ | ||
meschinello, meschinella/meskinèllo/ /meskinèlla/ “Donn'Anna!... sposa!... amica!... il duolo estremo la meschinella uccide!” (Don Ottavio): Don Giovanni, I,3 | ||
meschino, meschina/meskìno/ /meskìna/ “ Aspettate, sospendete: voi punite un'innocente! Un arcano, ah non sapete, la meschina chiude in cor.” (Giannetto): Gazza ladra, II, 10 | ||